欢迎访问学兔兔,学习、交流 分享 !

返回首页 |
当前位置: 首页 > 书籍手册>文学艺术 >鲁迅与出版界 吴中杰著 2019年版

鲁迅与出版界 吴中杰著 2019年版

收藏
  • 大小:30.85 MB
  • 语言:中文版
  • 格式: PDF文档
  • 类别:文学艺术
  • 更新日期:2024-04-23
推荐:升级会员 无限下载,节约时间成本!
资源简介
鲁迅与出版界
作者:吴中杰著
出版时间:2019年版
内容简介
  书籍,是文化的重要载体;出版社,是制造书籍的运作机构。文化人要著书立说、创作翻译,就不能不与出版社打交道。而书籍的出版,又受政治气候、时代思潮与市场因素的影响,且牵涉一些社会关系,于是就演绎出许多悲喜故事。鲁迅从小喜欢读书,并学习对课作文,青年求学时代就开始译作出书,曾经有过顺利的开端,但当他在译作上自有主张之后,接着便到处碰壁,发表的文章没有呼应,出版的书籍行销不动。这种艰难寂寞的处境,不仅有资历和人事上的关系,更因为他的思想过于超前,得不到读者的理解,使他有置身于荒原的感觉。直到新文化运动兴起,他才从寂寞中走出。由于时代思潮的变化,超前思想已成为时尚潮流,他的著作也大受读者欢迎。于是,鲁迅的写作和出版就进入一个新的时期。但这时,鲁迅首先考虑的,不是自己多发文章、多出书,而是如何培养和带动青年作家来推进新文学事业的发展。于是,他积极组织、参与青年文学社团,帮助青年人发表和出版作品。鲁迅曾支持新潮社,把自己的著作交给他们出版,后来又相继组织莽原社、未名社、朝花社和奴隶社,还参加左翼作家联盟,虽然或受欺,或受攻击,但希望有英俊出于中国之心不死。鲁迅与出版界接触得久了,深知适应文化市场的需求对于出版业的重要性。但是,他不愿迁就市场去制造畅销书,而是从文化发展的需要出发,来推动书籍市场的发展。青年作家的出道之作和翻译文学,都是难以销行的作品,但他认定它们对文学发展有利,就勉力从事,为北新书局主编两种丛书:《乌合丛书》与《未名丛刊》。前者多出青年作家的创作,后者则专出翻译文学。接着他又将《未名丛刊》移交未名社,推广翻译文学事业。后来,他翻译革命文学理论作品,出版俄苏文学丛书,也沿着这条路子走下来,对读书界产生了巨大的影响,对书籍市场也起了推动作用。所以,作家和出版家对于文化市场,不但有个适应的问题,而且还有提高的需要。鲁迅正是在适应和提高的辩证关系中从事出版事业。鲁迅是一个启蒙主义者,他写作、出书的目的是为了启发群众的觉悟,写真实是他的创作守则。他对青年作家说过:“写出实情,即于中国有益。”但蒙昧主义者却最怕揭出实情,封锁、查禁之事常有。到国民党统治时期,还公然公布了书报检查条例,于是,与书报检查制的斗争,就成为鲁迅写作和出版生涯的一个重要内容。他的笔名之多,笔调之曲折,就由此而来;而自营出版社,也是为了出版不能公开发行的作品,后来也用来出版不能盈利的画册。鲁迅不但是文学家,而且是一个审美教育家。他前期在教育部工作时,就从事审美教育,后期在上海做了自由撰稿人,又自费出版了很多美术书籍。这不是为了案头清玩,也不是为了市场盈利,而是为了将外国刚健的艺术介绍进来,并将古代清新的艺术翻印出来,一方面给人以美的欣赏,同时又想培养出新的艺术人才。鲁迅晚年以写作为职业,书籍愈出愈多,可以说与出版社打了一辈子的交道,为中国的出版事业做出了杰出的贡献。但他与出版界的关系,并不因逝世而终结,其死后还陆续有遗著出版,他的出版理念也自有继承者。
目录
前言
一 鲁迅早年的出版遭遇
二 鲁迅与文学社团的出版工作(北京时期)
三 鲁迅与文学社团的出版工作(上海时期)
四 鲁迅与北新书局
五 鲁迅与革命文学理论的翻译和出版
六 鲁迅与俄苏及东北欧文学的翻译和出版
七 鲁迅与书报检查制的斗争
八 鲁迅印画与审美教育
九 鲁迅书籍的装帧艺术
十 鲁迅的广告学
后记
下载地址