欢迎访问学兔兔,学习、交流 分享 !

返回首页 |
当前位置: 首页 > 书籍手册>教育学习 >文学翻译与大学英语教学 余玲著 2019年版

文学翻译与大学英语教学 余玲著 2019年版

收藏
  • 大小:40.25 MB
  • 语言:中文版
  • 格式: PDF文档
  • 类别:教育学习
  • 更新日期:2024-04-08
推荐:升级会员 无限下载,节约时间成本!
关键词:翻译   英语教学   大学   文学   余玲著
资源简介
文学翻译与大学英语教学
作者:余玲著
出版时间: 2019年版
内容简介
  文学翻译不是语言文字层面上简单的语码转换,而是更高层面上的美感体验与再现,以及文化信息的传达。在大学英语教学过程中,对于学生翻译能力的培养是不容忽视的。教师不能仅限于对学生进行单词和句法层面语义对等的翻译训练,还要更多地关注文学作品在篇章层面上的对等练习,以期翻译出原文文字层面、审美层面及文化层面的完美意蕴,从而提高学生的篇章理解、修辞运用及文化素养等综合素质。


目录
第一章 文学的定义及基本属性
第一节 文学的定义
第二节 文学的基本属性

第二章 文学翻译综述
第一节 文学翻译概念界定
第二节 文学翻译中的主体与客体
第三节 文学翻译的本质与特点
第四节 文学翻译的标准与基本原则
第五节 翻译的理想与理想的翻译

第三章 大学英语教学综述
第一节 大学英语教学的理论依据
第二节 大学英语教学改革的历史沿革
第三节 大学英语翻译教学中存在的问题及对策

第四章 大学英语教学中的中西方思维对比教学
第一节 中西方思维方式对比
第二节 中西方思维方式对英语教学的启示

第五章 文学翻译中的文化差异
第一节 英汉文化差异
第二节 文化空缺的表现
第三节 操控文学翻译的因素
第四节 译者文化身份与翻译策略

第六章 大学英语翻译教学改革
第一节 大学英语翻译教学面临的问题
第二节 大学英语翻译教学的理念
第三节 大学英语翻译教学的内容与目标
第四节 大学英语翻译教学的新方法

第七章 文学翻译与大学英语教学
第一节 文学翻译与学生双语敏感度培养
第二节 文学翻译与学生综合素质培养
第三节 文学作品阅读和翻译与教学效果提升
第四节 文学翻译素养与大学英语翻译教学

参考文献
下载地址